This is For Ever, pieces of soap, three photographs 70 x 130 cm, 2013
“This is forever”
To prolong certain things, to extend the time of their irremediable demise
Everything gets worn, some things wear us down. I heard from some artist that thinking is sculpture.
In the beginning there was the word/ long story 'till today/
The sculptor becomes aware of being sculpted / Unwillingly having given shape to certaing things that have little to do with matter / Awareness is reached in an instant /
Three months have passed in six stubs of soap that turned out to be three new soaps.
Three couples / Simple shapes that found their destiny as predicted. The shape of things that get worn down.
This has to be sculpture/..I want to kiss you...but lying down... What would Brancusi say?
“Esto es para Siempre”
Prolongar ciertas cosas, extender el tiempo de su irremediable finito
Todo se desgasta, ciertas cosas nos desgastan. Escuché de algún artista que el pensamiento es escultura. Primero fue el verbo/ Larga historia hasta hoy/
El escultor que se hace consiente de que lo esculpen / Sin querer ha dado forma a ciertas cosas que nada tienen que ver con la materia / se llega a la conciencia en un instante /
Han pasado tres meses en seis restos de jabones que resultaron ser tres nuevos jabones.
Tres parejas/ Formas simples que encontraron su destino previsto.
La forma de las cosas que se desgastan.
Esto tiene que ser una escultura/..Te quiero besar…pero acostados… ¿Qué diría Brancusi?